quarta-feira, 7 de dezembro de 2016

Baleias de Bryde na Sexta-feira em plena Baía de Santos

Bryde's Whales on Friday in Santos Bay

Não foi happy hour… mas poderia ser, se não fosse à gravidade do alerta enviado pelo trabalhador a bordo do navio graneleiro Yarrawonga às 16h00 da sexta-feira passada.

It was not happy hour ... but it could be, if it wasn't for the seriousness of the alert sent by the worker aboard the bulk carrier Yarrawonga at 4:00 p.m. on last Friday.

O Sr. Adelmo trabalhando no convés do navio Yarrawonga observou a presença de uma baleia que se manteve por quase 30 minutos subindo e descendo no mesmo local. Preocupado que talvez o animal estivesse preso em alguma rede de pesca (muito comum nessa área) contatou o Instituto de Pesca.

Mr. Adelmo working on the deck of the Yarrawonga vessel observed a whale that remained for almost 30 minutes moving up and down the same spot. Concerned that perhaps the animal was trapped in some fishing net (very common in this area) contacted the Fisheries Institute.





O Antonio Simões do Instituto de Pesca atendeu o Sr. Adelmo e acionou os pesquisadores Luiz Miguel Casarini e Roberto da Graça Lopes para acompanhar o caso. Foi realizado contato com o gestor do Parque Estadual Marinho da Laje de Santos da Fundação Florestal José Edmilson A. Mello Junior, Nathalia S. Motta da ONG Biopesca e a equipe da ONG GREMAR.

Antonio Simões of  Fisheries Institute attended Mr. Adelmo and called the researchers Luiz Miguel Casarini and Roberto da Graça Lopes to follow up on the case. They contact the manager of the Marine State Park of the Laje de Santos of the Forestry Foundation Mr. José Edmilson A. Mello Junior, Nathalia S. Motta of the NGO Biopesca and the staff of the NGO GREMAR. 





Prontamente todos atenderam ao chamado e rapidamente o bote Manta birostrys seguiu para a barra de Santos e, com o auxilio do pessoal do navio, as baleias de Bryde foram localizadas.

Promptly, everyone attended the call and quickly the boat Manta birostrys followed to the bar of Santos where with the help of the ship's personnel, the Bryde's whales was found.

As baleias foram observadas a uma distância segura e não foi constatado que alguma estivesse presa em algum petrecho de pesca. A equipe de veterinários e biólogos do GREMAR ficou todo o tempo de prontidão no cais para qualquer emergência... Felizmente as baleias estavam nadando livremente e bem ativas...

The whales were observed at a safe distance and it was not found that any were trapped in any fishing gear. The GREMAR team of veterinarians and biologists spent all their time on the quay ready for any emergency ... Fortunately the whales were swimming freely and very active ...






A brilhante iniciativa do Sr. Adelmo e as conexões entre instituições governamentais e não-governamentais funcionaram, mas a importante observação do Sr. Adelmo e a embarcação da Fundação Florestal foram fundamentais neste caso.

Mr. Adelmo's brilliant initiative and the connections between governmental and non-governmental institutions worked, but Mr. Adelmo's important observation and the boat of Forestry Foundation were the key in this case.




O contato direto (celular, WhatsApp, etc) com os grupos de resgate animal que fazem plantão também nos feriados e finais de semana devem ser melhor divulgados.

The direct contact (cell phone, WhatsApp, etc) with the rescue groups of marine animal that are also on duty on holidays and weekends should be better disclosed.

Porém não é sempre que há embarcações disponíveis! A falta de embarcações adequadas (e com combustível) disponíveis para este tipo de evento torna o processo frágil e instável.

It is not always that there are boats available! The lack of boats (and with fuel) available for this event, makes the process fragile and unstable.

Poderia se pensar em parcerias com o setor privado que possuem embarcações navegando nessas áreas para que pudessem dar apoio de transporte ao pessoal de resgate de animais marinhos.

Partnerships with the private sector could be thought of as having vessels navigating in these areas so that they could provide transportation support to the rescue staff of marine animals.




Obrigado a todos!

Thank you all!

Estamos atentos...

We are attentive...





Nenhum comentário:

Postar um comentário