sexta-feira, 24 de abril de 2015

Pesca fantasma: quando vai acabar?

Ghost fishing: when will end?



        No dia 20 de Abril de 2015 a revista Takepart - noticiário digital e plataforma de ação social para o consumidor consciente - publicou uma matéria sobre um grupo chamado Ocean Defenders Alliance (ODA), cuja missão é eliminar redes fantasmas do oceano e acabar, assim, com a matança de golfinhos, tartarugas e outros milhões de animais marinhos.
        On April 20, 2015 the magazine Takepart - a digital news & lifestyle magazine and social action platform for the conscious consumer - published an article about a group called Ocean Defenders Alliance (ODA) whose the mission is eliminate abandoned net fishings from the ocean and so, stop with the killing dolphins, sea turtles, and millions of other marine animals.

        O grupo alerta sobre um navio naufragado chamado African Queen, localizado a mais de 27 metros de profundidade na costa do sul da Califórnia e que representa um perigo à fauna marinha: grandes redes se prendem ao navio, acarretando a pesca fantasma. A embarcação está localizada em uma área permitida para a pesca próxima da costa - 3 milhas náuticas -, o que aumenta a quantidade de redes que se prendem aos destroços. "Outras embarcações, que não sabem sobre o naufrágio, passam e arrastam suas redes ao longo do fundo e acabam por perdê-las enroscadas", disse Walter Marti, mergulhador voluntário da ODA.
        The group warns about a shipwreck called African Queen, located just over 35-foot deep on Southern California coast and represents a danger to marine fauna: huge net fishings get stuck on the ship, causing ghost fishing. The ship is located in an area allowed for fishing close to shore - 3 nautical miles -, which increases the number of net fishings that stuck to the wreck. "They don’t know the wreck is down there and get their nets caught", said Walter Marti, a volunteer diver for ODA.


Navio naufragado/Shipwreck. Fonte/ Source: http://www.takepart.com/feature/2015/04/20/people-stopping-ghost-fishing-killing-whales-dolphins-seals
     "Imagine uma cerca atravessando a selva pela qual cada animal que passa -cervos, ursos, bisontes- corre o risco de ficar preso e morrer de fome. Isso acontece todos os dias em todos os oceanos do mundo com petrechos de pesca perdidos, abandonados ou descartados e continua matando inúmeros animais marinhos por anos, décadas, e talvez até séculos", divulgou a revista.
        "Imagine there's a fence running through the wilderness and that each animal that passes by - deer, bear, bison - is in danger of getting its head stuck in the chain link and starving to death. That happens every day in the world’s oceans as lost, abandoned, and derelict fishing gear trap countless numbers of marine animals for years, decades, and perhaps even centuries", said the magazine.


        Segundo a Takepart, a pesca fantasma acontece em grandes proporções pelo mundo inteiro: a "World Animal Protection" estima, de acordo com os dados da Organização das Nações Unidas para Agricultura e Alimentação (FAO), que são perdidos ou abandonados 640 mil toneladas de petrechos de pesca todos os anos e de acordo com a Administração Oceânica e Atmosférica Nacional (NOAA), 57 toneladas de redes só na região norte das Ilhas Havaianas. Nos EUA, pesquisadores da entidade afirmam que mais de 913 mil caranguejos são capturados por armadilhas abandonados a cada ano e cerca de 1.500 animais marinhos foram encontrados mortos entre 870 redes abandonadas também ao longo de um ano.

        According to Takepart, the ghost fishing happens in large proportions all over the world: the "World Animal Protection" estimates, according to data from Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), that are lost or abandoned 640,000 tons of fishing gear every year and according with National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA), 57 tons of net fishings only in Northwestern Hawaiian Islands. In USA, entity researches affirm that more than 913,000 crabs are captured with abandoned traps every year and about 1,500 marine animals were found dead between 870 abandoned net fishings also along a year.

        A missão atual da ODA é mergulhar no naufrágio para remoção das redes e salvamento dos animais capturados. "Eu realmente não esperava que essa ação se tornaria uma tarefa a longo prazo, mas a pesca fantasma nunca cessa, por isso, não podemos parar", diz Lieber, mergulhador do ODA. Outra mergulhadora afirmou sobre a situação: "Você acha que já localizou tudo, mas existem petrechos enterrados também. Se você começar a puxar, há mais e mais, nunca termina!" 

       The atual mission of ODA is dive into the wreck to removal of net fishing and rescue of trapped animals. "I really didn’t expect this to become a long-term thing, but this fishing gear never stops, so we don’t stop”, said Lieber, ODA diver. Another diver said about the situation: "You think you see all of it, but it’s buried too. You follow it down, and there’s just more and more—it never ends!" 





 


 Mergulhadores do ODA salvando animais capturados pela pesca fantasma/ ODA divers saving animals captured by the ghost fishing. Fonte/ Source: http://www.takepart.com/feature/2015/04/20/people-stopping-ghost-fishing-killing-whales-dolphins-seals

Não deixe os animais marinhos caírem nessa armadilha!
Don't let the marine animals falls into this trap!

Para saber mais/ Furthermore: http://www.takepart.com/feature/2015/04/20/people-stopping-ghost-fishing-killing-whales-dolphins-seals

Produção: Acadêmica de Biologia Marinha Luiza Gomes
Revisão: Jornalista Sandra Spazini

Nenhum comentário:

Postar um comentário