sábado, 7 de fevereiro de 2015

Grupo de mergulhadores inicia projeto de limpeza subaquática em Niterói-RJ

Group of divers starts a underwater cleanup project in Niterói, Rio de Janeiro.

            O lixo marinho é um problema em todos os oceanos, mesmo praias paradisíacas não escapam desse mal. Preocupado com isso, Adriano Peregrino, mergulhador e dono da escola de mergulho Tempo de Fundo em Niterói-RJ, idealizou no ano passado um projeto chamado Pescando Limpo para promover a limpeza subaquática da Reserva Extrativista da Marinha (Resex) em Niterói. Com cerca de 3.990 hectares, a Resex é constituida por Itacoatiara, Itaipu, Camboinhas, Piratininga e o espelho-d’água da Lagoa de Itaipu.
            Marine litter is a problem in all oceans, even paradisiac beaches don't escape of this evil. Concerned about this, Adriano Peregrino, diver and owner of Tempo de Fundo Dive school in Niterói-RJ, devised last year a project called Pescado Limpo (Clean Fishing) to promote the underwater cleaning in Extractive Reserve Marine (Resex) in Niterói. With about 3,990 hectares, Resex is composed of Itacoatiara, Itaipu, Camboinhas, Piratininga and Itaipu Lagoon.
           
            Com a ajuda de seus alunos mergulhadores, Adriano já iniciou a primeira etapa do projeto, que é limpar toda a área do costão rochoso de Itaipu, e controlar o tempo que o mar leva para ficar sujo novamente. A idéia é catalogar todo o lixo encontrado e mapear com GPS as áreas de remoção desses materiais. A equipe disse que já foram encontrados diversos tipos de objetos, como botas, latinhas, um fogão e principalmente muitos petrechos de pesca, alguns realizando a pesca fantasma!!
            With the help of his student divers, Adriano has started the first step of the project, that consists clean the entire area of rocky shore of Itaipu, and control the time that the sea takes to get dirty again. The idea is catalog all the marine litter found with GPS and map areas of removal of these materials. The team said have been found some types of objects, such as boots, cans, a stove and especially many fishing gears, some doing ghost fishing!!


Mergulhadores removendo animais de redes que realizavam a pesca fantasma/ Fonte: http://oglobo.globo.com/rio/bairros/grupo-de-mergulhadores-aproveita-mar-claro-faz-limpeza-em-reserva-marinha-de-niteroi-15155292/ Divers removing animals of fishing nets that were doing ghost fishing


            Os mergulhadores ficaram preocupados com as redes de pesca, Adriano disse para uma reportagem do portal O Globo que esses materiais descartados nas águas de forma imprudente causam um grande risco,as linhas podem cortar mergulhadores e até matar peixes e tartarugas. Relatou também que encontrou redes de pesca com peixes, ouriços e uma moreia presos, que não escaparam da pesca fantasma.
            The divers stay worried about net fishings, Adriano said to a reporter of portal O Globo that this materials discarted recklessly in water cause a big risk, the lines can cut divers and kill fishes and turtles. Reported to that found net fishings with fishes, sea urchins and a moorea stuck, that don't scape of ghost fishing.

Parabéns ao Projeto Pescando Limpo, continuem protegendo nossos oceanos!
Congratulations to Fishing Clean Project, keeping protect our oceans!



Produção: Acadêmica em Biologia Marinha Luiza Gomes



Nenhum comentário:

Postar um comentário