quarta-feira, 24 de setembro de 2014

No Brasil, redes de pesca são transformadas em objetos artísticos

ENTREVISTA EXCLUSIVA COM A DESIGNER NARA GUICHON 

Net fishing are transformed on artistics objects in Brazil 

EXCLUSIVE INTERVIEW WITH THE DESIGNER NARA GUICHON



    A designer Nara Guichon, que decidiu se estabelecer em Florianópolis após viver uma temporada na Europa, desde criança já demonstrava talento e criatividade com agulhas e novelos na arte de tecer e hoje desenvolve em seu atelier um importante projeto: além de tecidos comuns, utiliza também redes de pesca de poliamida (nylon), encontradas nas várias praias de Santa Catarina, para criar acessórios, roupas, almofadas, toalhas de mesa e muitos outros itens.
     

The designer Nara Guichon, that decides establish in Florianópolis after live a season in Europe, since child demonstrated talent and criativity with needles and hanks at weaving and today develops in their atelier a important project: besides commons tissues, also use net fishings of polyamid (nylon), found on numerous beachs in State of Santa Catarina, to crate acessories, clothes, pillows, tablecloths and many other items.



         Entramos em contato com a designer para conhecer melhor seu trabalho e seus objetivos, e ela nos contou que a inspiração para utilizar as redes de pesca em suas criações surgiu quando fazia aulas de tapeçaria artística com Henrique Shuckmman, no ano de 1998. Shuckmman, que havia recentemente se mudado de São Paulo para Florianópolis, se sentia estarrecido com a quantidade de lixo marinho (redes de pesca, fios, cordas de nylon etc.) que encontrava à deriva pelas praias e então tomou para si o desafio de criar tapeçarias a partir deste material.

 We contacted the designer to know better their job and objectives, and she told us that the inspiration for using net fishings in their creations came when did classes of artistic tapestry with Henrique Shuckmman, in 1998. Shuckmman, that had recently moved from São Paulo to City of Florianópolis, felt terrified with the quantity of marine litter (net fishings, threads, nylon strings etc.) that found drifting along the beaches and then took to himself the challenge of create tapestries from this material.

        Nara, por sua vez, começou a usar a mesma matéria-prima na confecção de seus trabalhos. Para auxiliá-la na produção de suas peças e dar continuidade a um projeto social que não havia sido bem sucedido inicialmente, utiliza mão de obra de pessoas do município de Governador Celso Ramos, o que propicia renda extra para um grupo fixo de quatro mulheres, além da colaboração de outras sete: duas crocheteiras, três bordadeiras, uma costureira e uma outra pessoa para o corte das redes.

            Nara, in turn, began to use the same raw material in the production of their work. To assist her in the production of their pieces and continue a social project that wasn't successful initially, uses people labor of municipality Governador Celso Ramos, that provides an extra income for a fixed group of four women, besides collaborating with other seven: two crocheters, three embroiderers, a seamstress and another person to cut the nets.
 
          
         Todas as redes de pesca utilizadas - que encontram-se bem desgastadas, amaciadas e desbotadas por já terem passado um tempo considerável no mar -, têm uma história, e isso faz toda a diferença para a artesã, visto que Nara está interessada em utilizar o lixo que é deixado nas praias e oceanos e que prejudicam a vida marinha. Junto com as redes normalmente são encontrados muitos plásticos, areia e algas incrustadas e muitas lavagens se fazem necessárias para deixá-las limpas e prontas para serem tecidas. Aproximadamente uma tonelada de redes de pesca chega às mãos das artesãs a cada ano e são utilizados cerca de 1,5m de rede ou 300/400 gramas por peça na confecção de uma blusa, por exemplo.

            All nets used - that are very frayed, faded and softened for stay a long time at sea - have a history, and that makes all the difference to the artisans, since Nara is interested in using the garbage that is left on the beaches and oceans that damage marine life. With net fishings are commonly found many plastics, sand and seaweed fouling and many washes are necessary to make them clean and ready for weaving. Near one ton of net fishings reaches the hands of the artisans each year and used about 4.92 ft of wire or 0.6/0.8 lb per piece in making a shirt, for example.

             A designer e empresária afirmou que as peças produzidas são quase que totalmente absorvidas pelo mercado nacional, mas, quando expostas na Alemanha e Inglaterra, são muito comercializáveis por estarem associadas à questão da proteção ambiental. No Brasil, no entanto, fazem sucesso mais pela beleza e atemporalidade das peças. Nara não ambiciona expansão, prefere continuar no ritmo que está para não comprometer a qualidade do trabalho que desenvolve. Trata-se de uma atividade que, para ela, tem um significado especial: a designer sabe que retirando as redes de pesca do ambiente marinho está fazendo sua parte, mesmo que mínima, para impedir que muitos novos acidentes aconteçam.

        The designer and businesswoman said that the pieces produced are almost completely absorbed by the domestic market, but when exposed in Germany and England, are very marketable because they are associated with the issue of environmental protection. However, in Brazil, make success more by the beauty and timelessness of the pieces. Nara don't aims to expansion, prefers  continue at the same rhythm that isn't compromise the quality of their pieces. It is an activity that, for her, has a special meaning: the designer knows that removing net fishings of the marine environment is doing their good action, even if minimal, to prevent many other accidents happen.




           
 Produção: Ac. Biologia Luiza Gomes  
 Revisão: Jornalista Sandra Pazzini 
    
Para saber mais, acesse/ Futhermorehttp://naraguichon.com/

3 comentários:

  1. Matéria interessante e mostra que existem pessoas talentosas que encontram caminhos alternativos para a resolução de problemas ambientais. A saúde dos oceanos agradece!!!

    ResponderExcluir
  2. Este trabalho de transformação desta matéria prima, iniciei no ano de 1998, e o
    lado super positivo é que depois disto, outas pessoas, comunidades, grupos de artesões, começaram
    a usar esta matéria prima , colaborando também neste projeto de cuidado com os Oceanos.

    ResponderExcluir
  3. O Planeta agradece, e a alma também porque arte é tudo de bom! Ecologicamente correta então. Wow! Parabéns querida amiga!

    ResponderExcluir