quinta-feira, 14 de março de 2013

Resultados da I Clean up Dive ARIE Ilha da Queimada Grande

Results of 1st Clean up Dive at Queimada Grande Island



ATENÇÃO!
Veja o Release da campanha no menu ao lado

No dia 9 de março foi realizado com sucesso a I Campanha Clean up Dive na ARIE da Queimada Grande, foram recolhidos aproximadamente 50 kg de Petrechos de Pesca Perdidos no Mar/ On March 9 was successful I Clean up Dive Campaign at Queimada Grande Island, were collected approximately 50 kg of lost fishing gear at sea.


A Campanha organizada por Lúcia Guaraldo, Adriana Magalhães e equipe do ICMBio contou com as presença dos mergulhadores profissionais Maykon Gonzaga e Vinícius Silva da Divers University, Lúcio Moreira, Alex do Santos, Maurício Figueiredo e Justo. Os voluntários Renata, Francisco e Adilson que registraram com fotos os momentos de recolhimento e análise dos petrechos e o pessoal de apoio das outras embarcações/ The Campaign organized by Lucia Guaraldo, Adriana Magalhães of ICMBio team featured the presence of the professional divers and Vinicius Silva, Maykon Gonzaga of Divers University, Lucio Moreira, Alex Santos, Justo and Mauricio Figueiredo. Supporters Renata, who recorded Adilson Francisco and photos with the moments of gathering and analyzing fishing gear.


Mergulhadores profissionais fazendo a retirada dos PP-APDs/ Professional divers doing the removal of ALDFG (©Lúcio Moreira)

Foram retirados pelos mergulhadores muitos fios de poliamida, polietileno, cabos de amarração, âncora, garatérias, anzóis, panos de rede,  leme de barco, ligth stick, um cabo de espinhel com mais de 500 metros de comprimento e muito lixo, como tênis, latinha de cerveja importada, sacolas de polietileno, garrafas de vidro, bota de borracha entre outros/ Many were taken by divers polyamide yarn, mooring lines, anchor, garatérias, hooks, netting, boat rudder, ligth stick, a longline cable over 500 meters long and a lot of garbage, like tennis, can of imported beer, polyethylene bags, glass bottles, and other rubber boot.

 Na embarcação "Conquest" foi realizada a análise e lacrado de todos os petrechos recolhidos pelos membros do projeto, havia PP-APDs novos e alguns com um alto grau de exaustão/ In vessel analysis was performed of all fitting equipment collected by project members, ALDFG were new and some with a high degree of exhaustion.

Espinhel de aproximadamente 500 m encontrado ao sul da ilha/ Longline found approximately 500m south of the island.

O mergulhador Justo, que recolheu os petrechos através do mergulho livre/ The Justo diver who collected fishing gear through snorkeling.


Análise de todos os PP-APDs feita por membros do Projeto na embarcação "Conquest"Analysis of all ALDFG made ​​by members of the Project on the vessel Conquest

Uma grande quantidade de redes, cabos de amarração, cabos de aço ainda estão no local, o material era muito pesado e grande para sua retirada no momento. Esses petrechos pertencem a embarcação camaroeira que naufragou há aproximadamente 1 ano. Estamos agendando uma nova campanha para a retirada dos petrechos de pesca dessa embarcação/ A lot of networks, mooring ropes, cables of iron are still in place, the material was too heavy and large for its withdrawal at the time. These fitting equipment belonging to shrimp boat that sank about 1 year ago. We are scheduling a new campaign for the withdrawal of fishing gear this vessel.

  
Luiz Miguel, José Edmilson e Júlia Alves membros do Projeto Petrechos de Pesca Perdidos no Mar/ Luiz Miguel, Jose Edmilson and Julia  Alves members of Lost Fishing Gear at Sea Project


Saiu na mídia:
Produção: Ac. Bio Júlia Alves





Um comentário:

  1. MAIS UMA CAMPANHA E MENOS PETRECHOS DE PESCA PERDIDOS NO MAR. PARABÉNS A TODOS.
    ONE MORE CAMPAIGN AND LESS LOST FISHING GEAR AT SEA. CONGRATULATIONS FOR ALL.

    ResponderExcluir