segunda-feira, 24 de setembro de 2012

Será mais uma vítima dos Petrechos de Pesca Perdidos no Mar (PP-APD)?

It will be a victim of Lost Fishing Gear at sea (ALDFG)?


Matéria do jornal do commercio

"Ambientalista encontra cachalote morte em Ipojuca"

"Environmentalist finds dead sperm-whale in Ipojuca"

Foto: Alexandre Artoni


Uma cachalote foi encontrada morta na Praia de Serrambi na tarde de segunda-feira, dia 17 de setembro. Segundo Adriano Artoni, ambientalista voluntário que atua em parceria com alguns órgãos de defesa animal, o mamífero estava envolto em pedaços de rede de pesca e cordas usadas por embarcações/ A sperm-whale was found dead on the beach Serrambi on the afternoon of Monday September 17. According to Adriano Artoni, environmentalist volunteer who works in partnership with some defense agencies animal, the mammal was wrapped in pieces of fishing net and ropes used by boats.

A cacholote media aproximadamente sete metros e estima-se que pesava uma tonelada e meia. Por falta de um veículo que fizesse o transporte do corpo para a UFRPE, o mamífero teve que ser enterrado na praia. "Tentei entrar em contato com alguns órgãos responsáveis para transportá-la para a universidade, mas por conta de leis municipais, alguns desses órgãos não puderam ajudar, já que o corpo está em outro município", disse Adriano. A Prefeitura de Ipojuca disponibilizou uma retroescavadeira para fazer o enterro/ The sperm-whale measured about seven meters and it is estimated that weighed a ton and a half. For lack of a vehicle to do the transport body to the UFRPE, the mammal had to be buried in the sand. "I tried to contact some agencies responsible for transporting the sperm-whale to the university, but on behalf of municipal laws, some of these organs could not help, since the body is in another county", told Adriano. The City of Ipojuca provided a backhoe to do the burial. 

Um amigo do ambientalista que estava em alto-mar avistou o animal boiando próximo à Ilha de Santo Aleixo na noite de domingo (16). Mas somente ontem ela chegou à praia. Segundo Artoni, que nos últimos meses também já havia encontrado uma baleia e também um pinguim, o animal estava morto há aproximadamente cinco dias/ A friend of environmentalist who was at sea afloat spotted the animal near the island of Santo Aleixo on Sunday night (16). But only yesterday the whale came to shore. According Artoni, which in recent months had also found another whale and also a penguin, the animal had been dead for approximately five days.


Para saber mais acesse/ Futhermore:

Nenhum comentário:

Postar um comentário