segunda-feira, 27 de fevereiro de 2012

Northwest Straits - Remoção de petrechos de pesca perdidos


Northwest Straits- Derelict fishing gear removal program

Northwest Straits tem o programa de remoção de petrechos de pesca perdidos no mar (PP-APD), realizado em Puget Sound. A grande maioria dos petrechos de pesca perdidos em Puget Sound são redes de emalhar, mas também grande quantidade de armadilhas para caranguejo.
Northwest Straits is a program of removing lost fishing gear (ALDFG), made in Puget Sound. The vast majority of lost fishing gear in Puget Sound are gillnets, but also lots of crab traps.


Eles usam mergulhadores profissionais altamente qualificados para o trabalho, e seguem os protocolos de segurança criados em parceria com o Estado de Washington Departamento de Pesca e Vida Selvagem e do Departamento de Recursos Naturais.
They use highly qualified divers to work, and follow safety protocols created in partnership with the Washington State Department of Fish and Wildlife and Department of Natural Resources.

É feito um banco de dados com todos os animais encontrados vítima dos petrechos de pesca abandonados.
As redes são frequentemente encontradas presas sobre recifes e algas, causando grande impacto naquela região. Foram encontradas redes com décadas de idade.
We made a database of all animals found victim of abandoned fishing gear.
The networks are often found trapped on reefs and algae, causing a great impact in the region. Networks were found with decades old.


A boa notícia é que para a maior parte do habitat recupera rapidamente, uma vez que o petrecho é removido. Pesquisa feita pelo Northwest Straits Foundation, constatou que um ano depois que os petrechos de pesca são removidos, o ambiente está totalmente recuperado.
The good news is that for most habitat recovers rapidly, since the fishing gear is removed. Research by Northwest Straits Foundation, found that one year after the fishing gear are removed, the environment is fully recovered.

Mamíferos marinhos, aves marinhas, peixes e invertebrados são comumente encontrados presos nos petrechos de pesca. Um pesquisador da Universidade da Califórnia Davis desenvolveu um modelo que previa a mortalidade total causado por uma rede com base nos dados coletados na sua remoção.
Em 30 de novembro de 2010, previu que as 3.829 redes de emalhar removidas pelo Northwest Straits desde 2002, impediu que 1.210 mamíferos marinhos, 21.364 aves, 67.934 peixes e mais de 2 milhões de invertebrados ficassem presos nesses petrechos de pesca perdidos no mar.
Marine mammals, seabirds, fish and invertebrates are commonly found trapped in fishing gear. A researcher at UC Davis developed a model that predicted the total mortality caused by a network based on data collected in its removal.
On November 30, 2010, predicted that the 3829 gillnets Northwest Straits removed by the since 2002, prevented 1,210 marine mammals, birds 21,364; 67,934  fish and 2,291,335 invertebrates remain trapped in these fishing gear lost at sea.

Redes abandonadas e as linhas representam uma ameaça também para os mergulhadores recreativos, que se afogaram em Puget Sound, algum tempo atrás. O Northwest Straits teve a iniciativa com mergulhadores e operadoras de mergulho de sensibilizar com os perigos dos petrechos abandonados. 
Redes e linhas também podem causar um acidente em navios, com a perda perigosa de direção ou de poder. Em 1993, o Ferry-coreano o M / V Seo-Hae sofreu um acidente por estar com uma linha de 10 milímetros enrolados em torno do seu eixo propulsor, 292 pessoas se afogaram.
Abandoned nets and lines represent a threat also for recreational divers, who drowned in Puget Sound, some time ago. The Northwest Straits took the initiative with divers and dive operators to raise awareness about the dangers of fitting equipment abandoned. Nets and lines can also cause an accident on ships, with the dangerous loss of steering or power. In 1993, the Korean Ferry M / V Seo-Hae had an accident to be with a 10 mm line wrapped around its propeller shaft, 292 people drowned.


Em 2009, a Fundação conduziu um estudo de impactos econômicos de caranguejos encontrados presos em Puget Sound. A partir desse estudo, foi estimado que 12.000 armadilhas fossem perdidas a cada ano.
In 2009, the Foundation conducted a study of economic impacts of crabs found trapped in Puget Sound. From this study it was estimated that 12,000 traps were lost each year.

Essas armadilhas capturam e matam um número estimado de 178.874 caranguejos, custando a pesca do caranguejo comercial entre 450.657 dólares e 744.296 dólares em receitas perdidas anualmente. Isso representa até 4,5% do valor das recentes colheitas anuais caranguejo comerciais em Puget Sound.
These traps capture and kill an estimated 178,874 crabs, costing crab fishing trade between $ 450,657 and $ 744,296 in lost revenue annually. This represents up to 4.5% of annual harvests of recent commercial crab in Puget Sound.

O custo de remoção de caranguejos abandonados varia consideravelmente dependendo da localização. Um único dia de operações de remoção custa cerca de $ 4.200, sem contar os custos de levantamentos necessários para localizar as armadilhas. Na operação se remove uma média de 22 armadilhas por dia, a um custo por pote remoção de cerca de $ 190.
The cost of removing crabs abandoned varies considerably depending on location. A single day of removal operations cost about $ 4,200, not counting the cost of surveys necessary to locate the traps. In operation to remove an average of 22 traps a day, the cost per pot removal of about 190 U.S. dollars.

Para mais informações :
Futhermore:







Nenhum comentário:

Postar um comentário