terça-feira, 11 de dezembro de 2018

FINAL DE ANO 2018

END OF YEAR 2018



Dezembro com muitas atividades...

December full of activities ...



A Jornalista Christina Amorim, responsável pelo Jornal Martim Pescador da comunidade pesqueira no estado de São Paulo, apresentou artigo sobre a exposição de pesca fantasma no Aquário Municipal de Santos. A Campanha "Menos Plástico, Mais Peixes" promovida pelo jornal vem conscientizando sobre o problema do lixo no mar e os danos causados na atividade pesqueira. 


Journalist Christina Amorim, responsible for the Martim Pescador newspaper of the fishing community in the state of São Paulo, presented an article about the exhibition on ghost fishing in the Municipal Aquarium of Santos. The Campaign "Less Plastic, More Fish" promoted by the newspaper has been raising awareness about the issue of marine litter and the damage caused in the fishing activity.

Veja a matéria:
Further more:




O Projeto Petrechos de Pesca Perdidos no Mar na abertura da Campanha "Verão no Clima" apresentou na esfera estadual a iniciativa do projeto sobre a Pesca Fantasma.

The Lost Fishing Gear Project at the opening of the "Verão no Clima" presented at the state government level the initiative of the project on Ghost Fishing.





ByCatch Day

Promovido pela Viva Baleias, Golfinhos e Cia. o dia internacional "Pare a Captura Acidental" no Museu do Instituto de Pesca contou com a apresentação "Pesca Fantasma: o Flagelo dos Mares"


Promoted by NGO "Viva Baleias, Golfinhos e Cia.", the international  #StopbyCatchDay in the Fisheries Institute Museum  featured the presentation "Ghost Fishing: The Scourge of the Seas"







Exposição sobre Pesca  Fantasma no Aquário Municipal de Santos

Exhibition on ghost fishing in the Municipal Aquarium of Santos





No Museu do Instituto de Pesca também tem exposição sobre Pesca Fantasma

In the Fisheries Institute Museum also has an exhibition on Ghost Fishing





Marcação de Redes de Pesca da APA Marinha Litoral Centro

Marking of Fishing Nets of the Marine Protected Area of Littoral Centre




OBRIGADO A TODOS OS PARCEIROS E COLABORADORES. 
ESTAREMOS JUNTOS EM 2019 UNINDO FORÇAS PARA COMBATER A PESCA FANTASMA E O LIXO NO MAR !

THANK YOU TO ALL PARTNERS AND SUPPORTERS.
WE'LL BE TOGETHER IN 2019 JOINING FORCES TO TACKLE THE GHOST FISHING AND THE MARINE LITTER!

sexta-feira, 9 de novembro de 2018

Exposição sobre Petrecho de Pesca Fantasma no Aquário Municipal de Santos

Ghost Fishing Gear Exhibition at  Municipal Aquarium of Santos City

O Aquário Municipal de Santos está realizando até o final de dezembro exposição sobre a Pesca Fantasma 👀

The Municipal Aquarium of Santos will be holding until the end of December the exhibition on the Ghost Fishing

Muito legal para aprender sobre esse problema sério que afeta todos os oceanos do planeta.👍

So cool to learn about this serious problem that affects all the oceans on the planet.





Diferente de outras exposições sobre a Pesca Fantasma!

Different from other exhibits on Ghost Fishing!

O Projeto Petrechos de Pesca Perdidos no Mar colabora na exposição com os petrechos fantasmas removidos do mar e material de divulgação.

The Lost Fishing Gear Project collaborates in the exhibition with ghost gear removed from the sea and material of diffusion.

Quando você observar os tanques no Aquário Municipal de Santos com os animais nadando tranquilamente, nem espera encontrar um tanque cheio de água ... e cheio de petrecho de pesca fantasma .... 😒

When you observe the tanks at the Municipal Aquarium of Santos with the animals swimming quietly nor expect to find a tank full of water ....... and with ghost fishing gear....




É um tanque exclusivo com equipamentos de pesca fantasma ativo, mas fique calmo .... sem nenhum animal dentro. 😊

It is an exclusive tank with ghost fishing gear active but be calm .... without any animal inside.








Periodicamente, os cenários no Tanque Fantasma serão modificados para mostrar os diferentes tipos de petrechos fantasmas que afetam os oceanos ...

Periodically the scenarios in the Ghost tank will be modified to show the different types of ghost gears that impact the oceans ...


Os petrechos de pesca são quase todos feitos de plástico e assim fica por centenas de anos nos mares .... 😆

The fishing gear is almost all made with plastic and so stays for hundreds of years in the seas ....


Geralmente as pessoas nem imaginam que no ambiente marinho natural os animais se deparam com petrechos de pesca perdidos, abandonados ou descartados pelos humanos ... o problema é que esses equipamentos continuam a pescar, impactando o meio ambiente, causando morte e sofrimento aos animais .... 😢

Generally people do not even imagine that in the natural marine environment the animals are faced with fishing equipment lost, abandoned or discarded by humans .... the problem is that these ghost gears or equipment continue to fish, impacting the environment and causing death and suffering to animals ....






O petrecho fantasma também pode se transformar em microplástico depois de um longo tempo exposto no mar ... e continua a impactar os animais ...

The ghost gear can also turn into microplastic after a long time exposed in the sea .... and continues to impact the animals ...


Então, pescadores e consumidores de frutos do mar ... estejam atentos para evitar a Pesca Fantasma! 😉

So, fishermen and seafood consumers ... be aware to avoid Ghost Fishing! 😉


Não descarte o seu equipamento de pesca no mar e conheça a procedência do pescado que você consome.👍😁

Do not discard your fishing gear at sea and know the source of the fish you consume.


segunda-feira, 17 de setembro de 2018

Como ocorre a pesca fantasma

How Ghost Fishing Works



As redes fantasmas são redes de pesca que foram deixadas ou perdidas no oceano por pescadores. Essas redes, quase sempre invisíveis à luz fraca, podem ser deixadas embaraçadas em um recife rochoso ou à deriva no mar aberto. Wikipedia


Ghost nets are fishing nets that have been left or lost in the ocean by fishermen. These nets, often nearly invisible in the dim light, can be left tangled on a rocky reef or drifting in the open sea. Wikipedia




Esta é uma das muitas tartarugas, entre outros animais, vítimas de rede de emalhar fantasma na Baía de Santos.

This is one of many turtles, among other animals, victims of ghost gillnet in the Santos Bay





Baía de Santos em agosto de 2018, 300 m de rede de emalhar presa nas rochas e realizando pesca fantasma. Caso recorrente...
Santos Bay, on August 2018, 300 m of gillnet trapped in rocks and performing ghost fishing. Recurring case ...

Para além do Wikipedia a verdade é mais cruel do que se imagina. Muitas vezes não se trata de perdas acidentais das redes de pesca e poderia ter sido evitada.  A responsabilidade é de todos, do consumidor ao pescador!

Urgente para as Boas Práticas, combate à pesca ilegal e irregular. Assim teremos uma pesca mais sustentável e justa, consequentemente um Oceano mais saudável para todos. Consumidor que está atento aos impactos da pesca fantasma é um consumidor responsável. 

In addition to Wikipedia the truth is more cruel than imagined. Often it is not accidental loss of fishing nets and could have been avoided. The responsibility belongs to everyone, from the consumer to the fisherman!

Urgent for Best Practices, tackle illegal and irregular fishing (IUU). This way we will have a more sustainable and fair fishing, consequently a healthier Ocean for all. Consumer who is aware of the impacts of ghost fishing is a responsible consumer.










Dia do Oceano deve ser Todos os Dias, dependemos dele para sobreviver...

Ocean Day must be Every Day, we depend on it to survive ...



quinta-feira, 23 de agosto de 2018

Seminário de Iniciação Científica do Instituto de Pesca - SICIP

Scientific Initiation Seminar of Fisheries Institute


A bolsista do Programa de Iniciação Científica do CNPq Letícia Borges Margonari recebeu o  prêmio de terceiro melhor trabalho de pesquisa com o tema: 
Manufatura reversa das redes de pesca fantasma para o reprocessamento da Poliamida-6

A fellow of the CNPq Scientific Initiation Program, Letícia Borges Margonari received the third best research award with the theme:

Reverse manufacture of ghost fishing nets for polyamide-6 reprocessing





A aluna Letícia do Curso Superior de Tecnologia em Polímeros da Escola SENAI Mário Amato recebendo o prêmio do Diretor do Instituto de Pesca Prof. Dr. Luiz Ayrosa

The student Letícia of the Superior Course of Polymer Technology of the SENAI School Mário Amato receiving the prize of the Fisheries Institute Director Prof. Dr. Luiz Ayrosa.



A aluna Letícia com o Assessor Técnico do Instituto de Pesca Prof. Dr. Júlio V. Lombardi mostrando os produtos poliméricos sustentáveis de alto valor ambiental agregado (upcyclingdesenvolvidos na pesquisa a partir das redes de pesca fantasma.

 The student Letícia next to the Technical Advisor of the Institute of Fisheries Prof. Dr. Júlio V. Lombardi showing the sustainable polymer products of high environmental value (upcycling) developed in the research from ghost fishing nets. 

Congratulações Letícia pelo seu trabalho de pesquisa e siga em frente.

Congratulations Leticia for your research and go ahead.


Agradecemos a todos que colaboraram com o desenvolvimento dessa pesquisa, em especial aos Gestores e Monitores Ambientais do Parque Estadual Marinho da Laje de Santos, Parque Estadual Xixová-Japuí e APA Marinha do Litoral Centro, P&P Polímeros e Escola SENAI Mario Amato.

We thank all those who contributed to the development of this research: Managers and Environmental Monitors of the Marine State Park of Laje de Santos, State Park of Xixová-Japuí and MPA Centre Littoral, P & P Polímeros and Escola SENAI Mario Amato.

quinta-feira, 19 de julho de 2018

O Dia dos Oceanos todos os dias....



Ocean Day Every Day ....

Cenas do cotidiano que assustam
Everyday scenes that scare




25 de junho/2018 estuário de Santos, próximo a baía
June 25/2018 Santos estuary, near the bay


Cesto de peixe utilizado na pesca
Basket for fish used in fishing



Restos de uma armadilha próximo à Baia de Santos em 19 junho/2018
Remains of a trap near Santos Bay on June 19, 2018



Parte de uma rede de emalhe próximo à Baia de Santos em 19 junho/2018
Part of a gill net near Santos Bay on June 19, 2018

....e tem mais....


Panos de polietileno (aprox. 30 kg) utilizados na pesca de arrasto encontrados em 28 junho/ 2018 nas praias de Santos
Polyethylene panels ( used in trawling on June 28, 2018 on the beaches of Santos

Provavelmente alguma embarcação deixou cair no mar, ou descartou, difícil saber, mas em ambos os casos faltou Boas Práticas na pesca. Os pedaços de panos de rede se espalharam da praia de Aparecida até a praia do Gonzaga. O polietileno flutua e se não fosse removido a tempo a maré levaria novamente, podendo causar pesca fantasma , acidentes com surfistas, banhistas ou embarcações. 
Probably some fishing boat lost the fishing nets into the sea, or otherwise discarded them, difficult to know, but in both cases lack Best Fishing Practices (BPF). The nets were scattered from Aparecida beach to Gonzaga beach. These fishing nets were removed because the polyethylene floats and the tide would lead again to sea, which would be cause ghost fishing, accidents with surfers, swimmers or boats.



A caminho do Parque Estadual Marinho da Laje de Santos, em 30 de junho, aproximadamente 20 km da costa, encontramos um galho de arvore com um pedaço de rede de emalhe e um peixe agonizante ao redor. O pior de tudo é que não foi possível localizar o restante dessa rede :-(
On the way to the State Park of Laje de Santos, on June 30, 2018, approximately 20 km offshore, we found a tree branch with a piece of gillnet and a fish dying around. Worst of all is that we could not find the rest of this gillnet :-(



Estava esquecendo... também encontramos uma tartaruga morta boiando em contraste com um lindo oceano, talvez mais uma vítima das redes de pesca, poluição, etc.
I was forgetting... also we found a dead turtle floating in contrast to a beautiful ocean, perhaps another victim of fishing nets, pollution, etc.






Mais pedaços de redes de pesca em rochedos na Ilha Porchat em São Vicente em 15 de julho/2018.

More pieces of fishing nets on cliffs, Porchat Island in Santos Bay, on 15 July, 2018.


"O mar é um lugar perigoso de se viver, não por causa daqueles que fazem o mal, mas sim por causa daqueles que observam e deixam o mal acontecer" (parodiando Einstein). 
"The sea is a dangerous place to live; not because of the people who are evil, but because of the people who don't do anything about it" (parodying Einstein).

O Dia dos Oceanos deve ser todos os Dias
Comece já!!!
Ocean Day should be every day
Get started now !!!



terça-feira, 12 de junho de 2018

Semana do Meio Ambiente e dia dos Oceanos


Environment Week and Oceans Day


O Projeto Petrechos de Pesca Perdidos no Mar participou de eventos para divulgar a questão da pesca fantasma.

The Lost fishing Gear Project participated in events to raise the issue of ghost fishing.



Apresentação sobre pesca fantasma: o flagelo dos mares. Prevenção e mitigação dos petrechos fantasmas e soluções sustentáveis para enfrentar esse problema.

Presentation on ghost fishing: the scourge of the seas. Prevention and mitigation of ghost gear and sustainable solutions to tackle this issue.




O Museu do Instituto de Pesca em parceria com o Instituto Pólis também realizou exposição sobre lixo plástico no mar.


The Museum of the Fisheries Institute in partnership with the Pólis Institute also held an exhibition on plastic garbage in the sea.



Estudantes em visita à exposição no Museu do Instituto de Pesca em Santos.

Students visiting the exhibition at the Museum of the Fisheries Institute in Santos City.









Exposição de produtos de alto valor ambiental agregado feito a partir das redes de pesca fantasma.


Exhibition of products of high environmental value added made from ghost fishing nets (upcycling)


.



Parceria com a Secretaria do Meio Ambiente de Santos para remoção de petrechos de pesca fantasma.

Partnership with the Environment Department of Santos City for the removal of ghost fishing gear.



Divulgação sobre o impacto dos petrechos fantasma na região.
Disclosure of the impact of the ghost gear in the region.



Quer saber mais:
Further more:

http://periodicos.unisanta.br/index.php/bio/article/view/1416


http://m.atribuna.com.br/noticias/noticias-detalhe/cidades/pesca-fantasma-mata-animais-marinhos-na-baia-de-santos/?cHash=3aa1eb3d03296c9e0ecfd93803f6c1de